Browsing by Author "Guenoune, Nihad"
Now showing 1 - 2 of 2
- Results Per Page
- Sort Options
Item Attitudes et representations sociolinguistiques des langues dans le secteur de la sante a jijel(2022) Guenoune, Nihad; Bektache, MouradNotre contribution vise à étudier la situation sociolinguistique des langues dans un milieu particulier en Algérie (Secteur de formation paramédicale de la ville de Jijel). A partir d’une étude des représentations et des attitudes des futurs paramédicaux, nous tenterons de comprendre l’aspect sociolinguistique des langues en présence chez des étudiants issus d’une école paramédicale de Jijel. Pour répondre à nos questionnements, nous avons mené une enquête de terrain par questionnaires auprès d’étudiants de l’Institut National de Formation Supérieure Paramédicale de Jijel. Les langues remplissent des fonctions différentes dans le domaine médical. Dans l’imaginaire de nos locuteurs, l’arabe standard est la langue des domaines formels (comme les écrits administratifs, juridiques et médiatiques), l’arabe dialectal et le berbère sont des langues de communication quotidienne à l’intérieur et à l’extérieur de l’école. Le français et l’anglais remplissentItem Situation sociolinguistique du français dans le secteur public de la santé de la wilaya de Jijel(Université M'Hamed Bougara Boumerdès : Faculté des lettres et des langues, 2024) Guenoune, Nihad; Bektache, Mourad(Directeur de thèse)S'inscri vant dans le domaine de la sociolinguistique, et partant d’une analyse de terrain dans un contexte professionnel/sanitaire algérien, la présente thèse s'intéresse aux représentations et pratiques langagières des professionnels de la santé publique. Cette recherche vise à cerner les représentations sociolinguistiques relati ves à la langue française chez les employés de l’établissement public hospitalier de Jijel, connaître les facteurs qui contribuent à leur construction, décrire les pratiques langagières des enquêtés, étudier l'impact des représentations sur ces pratiques et déterminer la position (la place) du français dans l’environnement hospitalier. Descriptive et explicative, notre étude emprunte une démarche à la fois quantitative et qualitative adoptant le questionnaire contenant un« test de mots associés », comme outils de recueil de données.L'analyse des données recueillies nous a permis d'envisager que la langue française dans le secteur de la santé à des fonctions. Elle reste la langue de travail, « langue de communication entre spécialistes», «langue scientifique», « langue des ordonnances », « langue des bilans et rapports médicaux », « langue utile » et ce mal gré les représentations négati ves qui font d’elle la «langue de l’ancien colonisateur». L’arabe standard est une langue qui remplit la fonction de « langue des écrits administratifs » et de la «gestion administrative». L’arabe dialectal remplit la fonction de langue de communication entre médecins/patients et entre collègues. C’est la « langue d’intercompréhension ». Enfin, ce travail a eu le mérite de cibler l’utilisation d’une langue étrangère dans un secteur professionnel important en Algérie : le secteur de la santé, longtemps épargné des lois portant sur la généralisation de l’utilisation de la langue arabe. Il ouvre des perspecti ves à explorer dans d’autres recherches sur l’utilisation des langues dans les secteurs privés et publics