هفوات في نقل معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية

dc.contributor.authorمربح, يوسف
dc.date.accessioned2022-06-06T08:21:27Z
dc.date.available2022-06-06T08:21:27Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractتعتبر الترجمة الوسيلة الوحيدة التي تمكن من جمع أواصر الثقافات و ربط المجتمعات على اختلاف ألسنتها و ألوانها، و الأهم من ذلك عند المسلمين هو توصيل الدعوة الإسلامية الصحيحة إلى شتي الأقطار و مختلف الأجناس، و من سبيل هذه الدعوة الترجمة الدينية و على رأسها ترجمة معاني القرآن الكريم إلى مختلف اللغات و في هذا البحث تم دراسة كتاب القرآن الكريم و ترجمة معانيه إلى اللغة الإنجليزية لمحمد تقي الدين الهلالي و محمد محسن خان.en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-boumerdes.dz/handle/123456789/9178
dc.subjectمعاني القرآنen_US
dc.subjectترجمة القرآنen_US
dc.titleهفوات في نقل معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزيةen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
مذكرة - يوسف مربح.pdf
Size:
5.27 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections