Doctorat
Permanent URI for this collectionhttps://dspace.univ-boumerdes.dz/handle/123456789/53
Browse
5 results
Search Results
Item Cultivating EFL students’ intercultural communicative competence through cultural memes analysis : the case of third year students at the department of english, theuniversity of Guelma(Université M'Hamed Bougara Boumerdès : Faculté des lettres et des langues, 2025) Sellami, Amina; Meftah, YazidAt the dawn of the 21st century, intercultural competence is stressed more than ever before. Notwithstanding, intercultural education is found to be scarcely introduced to third year EFL learners at Guelma University, Algeria. Therefore, this research aims to cultivate Guelma University third year EFL learners' intercultural communicative competence through cultural memes analysis using multimodal discourse analysis. To attain this goal, quasi-experimental and mixed-methods designs were adopted. Two questionnaires were administered to EFL teachers and third year students at Guelma University as situational and needs assessment tools. Findings from the questionnaires revealed the absence of intercultural education in the aforementioned setting, students' low intercultural competence, and their positive attitudes towards memes-based learning. A quasi-experiment with two intact groups of third year EFL students at Guelma University was carried out. The quantitative findings from the pretest-posttests of the experiment using the Mann Whitney U and Wilcoxon Signed-ranks tests revealed that using cultural memes analysis has contributed to enhancing students' intercultural communicative competence in oral classes. A significant difference of p=0.00> 0.05 in favour of the experimental group, in contrast to the control one, was found. The qualitative findings from the experiment's classroom discussions, observation, students' reflection journals, and focus group discussion revealed that all dimensions of intercultural communicative competence, namely, knowledge, attitudes, skills and critical cultural awareness were cultivated. The treatment also revealed that memes-based learning increases participation, boosts motivation, and reduces anxiety and boredom. Eventually, the study outlined some pedagogical implications and recommendations to ameliorate intercultural education and memes-based learning in the Algerian EFL classesItem L'euphémisation et l'hyperbolisation dans le discours journalistique sportif : cas de le quotidien d'Oran et d'El moudjahid(Université M'Hamed Bougara Boumerdès : Faculté des Sciences, 2025) Mokrani, Farah; Bektache, Mourad(Directeur de thèse)Le discours journalistique a été depuis plusieurs années au centre d'intérêt des chercheurs dans le domaine de l'analyse du discours. Dans le cadre de cette recherche, nous nous intéressons, justement au discours produit dans le domaine de la presse écrite. Partant du postulat selon lequel l'énonciateur (le journaliste dans le cas de notre étude) emploie l'euphémisme et l'hyperbole dans le discours journalistique comme stratégie de communication, l'euphémisme est utilisé comme procédé d'atténuation dans des contextes bien précis, tandis que l'hyperbole est employée comme procédé d'amplification dans des situations bien déterminées. Pour mener cette étude, nous avons choisi de travailler sur deux rubriques, l'éditorial et la rubrique sport du fait qu'ils soient très riches en figures de styles. Notre corpus est puisé dans deux journaux différents : El Moudjahid et le Quotidien d'Oran. Ce choix est motivé par l'appartenance du premier journal au secteur publique (étatique) et le second au secteur privé. Ces deux journaux présentent des lignes éditoriales opposées. En s'appuyant sur les méthodes d'analyse du discours, nous avons essayé de déterminer une typologie des figures de styles employées par les journalistes dans les rubriques éditoriale et sport. Cette étude a permis également de démontrer que le recours à l'emploi des figures de style (hyperbole/euphémisme) répond à une stratégie de discours entreprise par le journaliste. Le recours à l'euphémisme est beaucoup plus marqué dans les éditoriaux, tandis que l'hyperbole est beaucoup plus utilisée dans les articles de sport. L'euphémisme répond à une stratégie d'atténuation. Par contre, l'hyperbole est utilisée à des fins d'amplification dans le discoursItem التراث والمعاصرة في المنجز الروائي لنجيب الكيلاني، قراءة في روايات(عمر يظهر في القدس، رجال وذئاب، الظل الأسود)(جامعة امحمد بوقرة بومرداس : كلية الأداب واللغات, 2025) بن هاشمي, موسى; طالب, عبد القادر(مدير البحث)تهدف هذه الدراسة الى مباحثة تجليات التراث والمعاصرة وأليات تبلور نسقهما، وطبيعة العلاقة بينهما في المنجز الروائي لنجيب الكيلاني................Item صورة الجزائر عند الأخر الفرنسي (الشريط المرسوم نموذجا) Salam toubib / Petit-fils d'Algérie(جامعة امحمد بوقرة بومرداس : كلية الأداب واللغات, 2025) بوزيان, أحلام; شفيري, فتيحة(مدير البحث)اعتبرت الصورة نموذجا محاكيا لأيديولوجيات الأمم وسبيلا لتحقيق غايتها من السيادة العالمية، فاشتغلت المؤسسة الامبريالية على تقويض الخطاب الصوري وفق ما يتماشى مع رغباتها، رافعة من شأن أناها في مقابل الادناء من شأن الآخر، خاصة إذا كان طرفا من مستعمراتها، مسخرة في عمليتها المسخية جميع الوسائل الأدبية والفنية والإعلامية المغرضة. انكبت الدول الاستعمارية تصوغ التاريخ وتحرفه بواسطة خطاب صوري يدل على معنى اخباري أو موقف سياسي أو معطى درامي يجمع بين المحصلة الثقافية والفكرية والاجتماعية في بوتقة إعلامية تشكل صورة بعينها، فلم تعثر على وسيلة مؤثرة أبلغ وقعا على الرأي العام العالمي من الشريط المرسوم، ما حثها على استثمارها وفق ما يخدم رؤيتها الكولونيالية ويبرر حملاتها الاستيطانية، مبيضة صفحاتها المخضبة بدماء الأبرياء. استعانت فرنسا كغيرها من دول الاحتلال بالثقافة كذريعة للغزو الحضاري والفكري والثقافي لمستعمراتها، محكمة شباكها على القضية الجزائرية إبان فترة سيطرتها على جغرافيتها خلال ثلاثينات القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين، متخذة من مطيتها الإعلامية مؤثرا دعائيا مشوها المعالم الحقيقة للصورة الجزائرية الفرنسية. وهو ما حرضنا على نبش التاريخ والتفتيش في مخلفات الاستعمار الفرنسي. هدفت الدراسة إلى تفكيك العلاقات الثنائية مستعمَر/مستعمِر، عبد/سيد، الأنا والآخر لفضح الرسائل النمطية المندسة بين دفتي المصنفات الأدبية الفرنسية، وكيف عبرت عن واقع الثورة الجزائرية في خطابها الصوري والإعلامي بواسطة الفن التاسع. إذ شكلت الحرب التحريرية هاجسا لدى السلطات الاستعمارية التي آمنت بالجزائر كمقاطعة فرنسية، فكانت المقاومة الوطنية بمثابة روح قومية أحيت الذاكرة الجمعية ومن ورائها الخلفيات التاريخية والثقافية التي تشكلت في خضمها الهوية الشعبية بل والسيادية كذلك. ما دفعنا إلى التساؤل عن تجليات صورة الجزائر في الشريط المرسوم الفرنسي؟ متكئين على نموذج يحاكي موضوعنا وهو البوم Salam Toubib و Petit-fils d'AlgérieItem إشكالية المصطلح الطبي بين الترجمة والتعريب : دراسة تحليلية مقارنة لمصطلحات الطب الباطني(جامعة امحمد بوقرة بومرداس : كلية الأداب واللغات, 2024) جناتي, صارة; ضياف, فاطمة الزهراء(مدير البحث)يركز هذا البحث على دراسة المشاكل التي تعتري سبيل الترجمة الطبية، وبالتحديد نقل مصطلحات الطب الباطني من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية ترجمة وتعريبا وذلك من خلال عرض مجموعة من النماذج في "المعجم الطبي الموحد" و"المعجم الموحد لمصطلحات الطب الباطني" و"قاموس حتي الطبي الجديد" ودراستها عن طريق التحليل والمقارنة. ونظرا للصعوبة والتعقيد التي يتميز بها هذا النوع من المصطلحات كان لزاما علينا أولا التعرف على أهم خصائصه والطرق المناسبة للتعامل معه من ناحية ترجمته أو تعريبه وذلك بالحديث عن أهم التقنيات المساعدة على ترجمته وكذا الضوابط التي ينبغي الالتزام بها عند تعريبه. وقد توصلنا في الأخير إلى مجموعة من النتائج مفادها أن جل مشاكل نقل المصطلح الطبي تتعلق بسوء توظيف تقنيات الترجمة أو عدم الالتزام بضوابط التعريب إضافة إلى عدم توفر المعرفة الكافية بالمجال المترجم فيه وكذا التهاون في التعامل مع المصطلحات